Diferencia entre revisiones de «Lengua sirdaria»

De Wiki de Aldor
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con 'Es difícil llegar a conocer la lengua sirdaria, pues los enanos son celosos en sus costumbres y rara vez aceptan aprendices de otras razas. Prefieren adoptar las costumbres…')
 
Línea 172: Línea 172:


==Las runas==
==Las runas==
''[Nota: para ver correctamente las runas sirdarias necesitas instalar el tipo de letre Cirth Erebor de Daniel Steven Smith, que puedes encontrar aquí.]''
''[Nota: para ver correctamente las runas sirdarias necesitas instalar el tipo de letre Cirth Erebor de Daniel Steven Smith, que puedes encontrar [http://www.rune-fonts.co.uk/freefonts/countdown.cgi?middle-earth.zip aquí].]''
 
Las runas sirdarias se agrupan en ''akshamu'' (sílabas) compuestas por una consonante inicial, una vocal central y una consonante final. Si alguna de las consonantes se omite se inscribe la runa vacía <font face="Cirth Erebor" size=5>l</font>.


Las runas sirdarias se agrupan en ''akshamu'' (sílabas) compuestas por una consonante inicial, una vocal central y una consonante final. Si alguna de las consonantes se omite se inscribe la runa vacía <font face="Erebor">l</font>.
La vocal se inscribe como un trazo por encima o por debajo de la sílaba.
La vocal se inscribe como un trazo por encima o por debajo de la sílaba.


Normalmente se usa un punto para separar las palabras: <font face="Erebor">I</font>
Normalmente se usa un punto para separar las palabras: <font face="Cirth Erebor" size=5>I</font>


Además la sílaba puede tener, tras la consonante final, un ''akram'' (un sufijo del tipo -u, -um, -îk, -le, -îm). El sufijo se inscribe poniendo tras la sílaba la consonante en pequeño, con su marca vocálica. Si el sufijo no tiene consonante se inscribe sólo la vocal, en su segunda variante.
Además la sílaba puede tener, tras la consonante final, un ''akram'' (un sufijo del tipo -u, -um, -îk, -le, -îm). El sufijo se inscribe poniendo tras la sílaba la consonante en pequeño, con su marca vocálica. Si el sufijo no tiene consonante se inscribe sólo la vocal, en su segunda variante.
Línea 188: Línea 189:
!colspan="3"|Serie anterior
!colspan="3"|Serie anterior
|-
|-
|1. Labial
|''1. Labial''
|<font face="Erebor">0 </font> F
|<font face="Cirth Erebor" size=5>0 </font> F
|<font face="Erebor">! </font> V
|<font face="Cirth Erebor" size=5>! </font> V
|<font face="Erebor">4 </font> M
|<font face="Cirth Erebor" size=5>4 </font> M
|<font face="Erebor">t </font> P
|<font face="Cirth Erebor" size=5>t </font> P
|<font face="Erebor">y </font> B
|<font face="Cirth Erebor" size=5>y </font> B
|<font face="Erebor">3 </font> M
|<font face="Cirth Erebor" size=5>3 </font> M
|-
|-
|2. Dental
|''2. Dental''
|<font face="Erebor">8</font> DH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>8</font> DH
|<font face="Erebor">9 </font> ZH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>9 </font> ZH
|<font face="Erebor">2</font> ND
|<font face="Cirth Erebor" size=5>2</font> ND
|<font face="Erebor">e </font> D
|<font face="Cirth Erebor" size=5>e </font> D
|<font face="Erebor">r </font> Z
|<font face="Cirth Erebor" size=5>r </font> Z
|<font face="Erebor">1</font> ND
|<font face="Cirth Erebor" size=5>1</font> ND
|-
|-
|<font face="Erebor">3. Palatal
|''3. Palatal''
|<font face="Erebor">â </font> K
|<font face="Cirth Erebor" size=5>â </font> K
|<font face="Erebor">ã </font> KH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>ã </font> KH
|<font face="Erebor">ß</font> GH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>ß</font> GH
|<font face="Erebor">% </font> S
|<font face="Cirth Erebor" size=5>% </font> S
|<font face="Erebor">q </font> SH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>q </font> SH
|<font face="Erebor">Þ </font> G
|<font face="Cirth Erebor" size=5>Þ </font> G
|-
|-
|4. Lingual
|''4. Lingual''
|<font face="Erebor">à </font> T
|<font face="Cirth Erebor" size=5>à </font> T
|<font face="Erebor">á </font> TH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>á </font> TH
|<font face="Erebor">Ý</font> NH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>Ý</font> NH
|<font face="Erebor"># </font> L
|<font face="Cirth Erebor" size=5># </font> L
|<font face="Erebor">$ </font> LH
|<font face="Cirth Erebor" size=5>$ </font> LH
|<font face="Erebor">Ü </font> N
|<font face="Cirth Erebor" size=5>Ü </font> N
|-
|-
|5. Otras
|''5. Otras''
|<font face="Erebor">l </font> -
|<font face="Cirth Erebor" size=5>l </font> -
|<font face="Erebor">w  </font> R
|<font face="Cirth Erebor" size=5>w  </font> R
|<font face="Erebor">] </font> Y
|<font face="Cirth Erebor" size=5>] </font> Y
|
|
|
|
|
|
|-
|-
|6. Vocales
|''6. Vocales''
|<font face="Erebor">AËA></font> a
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AËA></font> a
|<font face="Erebor">AÈA=</font> e
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AÈA=</font> e
|<font face="Erebor">AÑA\</font> i
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AÑA\</font> i
|<font face="Erebor">AÌA"</font> o
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AÌA"</font> o
|<font face="Erebor">AÏA?</font> u
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AÏA?</font> u
|<font face="Erebor">AÑÓAO</font> y
|<font face="Cirth Erebor" size=5>AÑÓAO</font> y
|}
|}
Como ejemplo, estas son las dos primeros versos del anterior himno en letras aldorianas y su equivalente en runas sirdarias:
''Am sirdaru shemle furik, nde y vegissu omnatum''
<font face="Cirth Erebor" size=5>l3ËI%wÑewË?Iq3È<font size=2>#È</font>I0wÏ<font size=2>âÑ</font>P1lÈI]I!lÈÞ%Ñ?Il3ÌÜàË<font size=2>4Ï</font></font>


[[category:Sirdarios]]
[[category:Sirdarios]]

Revisión del 18:53 19 dic 2009

Es difícil llegar a conocer la lengua sirdaria, pues los enanos son celosos en sus costumbres y rara vez aceptan aprendices de otras razas. Prefieren adoptar las costumbres e idiomas de los reinos que visitan.

Casi todo lo aquí descrito para la lengua de los enanos grises es aplicable de igual manera al resto de los reinos enanos, pues la lengua enana varía muy poco con el paso de los siglos, y la raíz se ha mantenido intacta tras las grandes separaciones de las casas. Aún así sí existen muchas peculiaridades locales en los enanos blancos, marrones o negros, que no hallamos en Sirdaria.

La lengua enana es un idioma fundamentalmente oral, y rara vez queda reflejado en papel, salvo por las runas. Las runas enanas fueron ideadas originalmente para su inscripción en piedra y metal, aunque por comodidad los enanos las han adaptado a la escritura en papel. Aún así esta costumbre adoptada de los humanos sólo se utiliza para archivar registros de propiedades y filiaciones, y siguen prefiriendo usar sus runas en la piedra.

Alfabeto y pronunciación

Las transcripciones de la lengua sirdaria al aldoriano incluyen los siguientes símbolos:

  • Vocales: a, e, i, î (i doble en terminación -îm), o, u, ü (u larga por combinación de dos u), y (i cerrada).
  • Consonantes: b, d, dh (suena entre d y t), f, g, gh, h (sonora), kh (sonido parecido a la j), k, l, lh (suena ll), m, n, nd, p, r (suena doble al comienzo de palabra como en aldoriano), s, sh, t, th (suena ts), v, z (z suave), zh (z suave alargada al comienzo de palabra).

Construcción de la lengua

Muchas palabras se generan derivando de otras mediante el uso de prefijos y sufijos. Así por ejemplo:

  • Malthar: hacha => maltharik: guerrero de hacha, maltharîm: forjador de hachas.
  • ak-: voz, -or: padre => akor: portavoz (del clan).

Muchos términos enanos nos han llegado en su forma yag modificada: Londaer (Lhundaru), Sandaer (Saendaru)

Himno de la guardia de las Puertas de la Noche

Uno de los mejores ejemplos que se han conservado de la lengua sirdaria de la 3ª Edad es este himno, cantado por los guardianes de la frontera norte de Sirdaria, que vigilaban los campos de Meenador. La traducción al aldoriano es de Turin Cascanueces.

Am sirdaru shemle furik
nde y vegissu omnatum
Am hyaku akramle zhibrîm
nde y perdaru ramgozum

Ber am khar omle om ashnîm
ber am khoru n' am daru
Tork y ghyl-fur akumnîm
ash tralku îm.

Am akum darumikül
y darusir meenoratum
nda sirdaru varimle
thariku n' kuziku baldum
nda sirkomu n' tharye
dim kuzîm tharulye
n' am hyaku baarul shemkrîku
naghylum thariku zhmül.

Lum thazhiru urkül varum
nde rum n' grushna aîmor
si maltharu sirdarül
dim telemma sirakorul
n' dim ar zhakye palkaru
ar zhiriku amnarum
n' am kuzîm tharul herdinum
arkuzîm n' rum n' akorye.


Sopla el viento en las colinas
agitando el encinar
y en las cumbres ruge el trueno
deshojando las sabinas.

Pero el fuego en el hogar
arde cálido y sereno
y las forjas y las minas
suenan ya en el aire lleno
con su suave repicar.

Donde el son de los mineros
se adivina bajo tierra
extrayendo el mineral,
los soldados y guerreros
entre gemas y metal
vestirán para la guerra
y en las lomas de la sierra
espiarán los ballesteros
al ejército del mal.

Cuando se oigan las espadas
de las huestes de Udukán
sembrando muerte y horror,
las hachas grises del clan
con la insignia del señor
y las barbas bien trenzadas
se alzarán bien afiladas
y en batalla encontrarán
victoria, muerte y honor.

Vocabulario

  • a-: no, negación
  • akharye: desterrado
  • ak-: sonido, voz
  • akor: portavoz, jefe
  • akorye: con honor, de manera honorable
  • akum: ruido, sonar
  • akram: rugido, rugir
  • am: dónde, en el lugar
  • amnar: erguido, erguirse
  • amsaen: costero
  • ar: bien, correcto
  • arkuzîm: vencer, victoria
  • arum: vivo
  • ash: tranquilo, tranquilizar
  • aza: estrella
  • baar: sierra, elevación
  • bald: prenda, vestir
  • ber: pero, sin embargo
  • dar: foso, galería
  • darumik: minero
  • dim: como, de esta forma
  • dum: cámara, sala
  • dhull: negro, oscurecer
  • elak: nuez
  • elakîm: nogal
  • fur: aire
  • furik: viento
  • gabyl: vara, cayado
  • goz: enfermo, enfermedad
  • grushna: horror, horrorizar
  • ghyl: humo
  • herdin: hallazgo, encontrar
  • hyak: cima, cumbre
  • -ik: indica acción o movimiento
  • -îm: creador de
  • khar: hogar, cocina, cocinar
  • khor: forja, forjar
  • krom: aplastar, cascar
  • kromthar: martillo
  • kuz: golpe
  • kuzik: guerrero
  • kuzîm tharul: guerra
  • kuzshen: quebrar
  • labur: poder, poderoso
  • lum: cuando, en el momento
  • lhun: profundo
  • malthar: hacha
  • meenorat: extraer, minar
  • minar: escudo
  • n': y
  • naghyl: espía, espiar
  • nda: debajo
  • nde: también
  • om: fuego, arder
  • omnat: temblor, temblar
  • -or: padre de
  • palkar: barba
  • perdar: sabina o ciprés
  • ram: hoja (de árbol)
  • rum: muerte
  • saen: mar
  • si: gris
  • sirakor: jefe, señor, rey
  • sirdar: colina, tierra, país de Sirdaria
  • sirkom: gema, piedra preciosa
  • shem: soplo, soplar
  • shemkri: virote
  • telemma: emblema, insignia, blasón
  • tork: lleno, llenar
  • tralk: repique, repicar
  • thar: hierro
  • tharye: metal
  • tharik: soldado
  • thazir: espada, arma de filo
  • -u: -s (plural)
  • -ul: de, dueño de
  • urk: orco
  • var: oir, escuchar
  • varim: oir levemente
  • vegis: roble, encina
  • y: a
  • -ye: tal, parecido
  • zhak: mentira
  • zhakye: doblado, trenzada (barba)
  • zhibrîm: trueno
  • zhir: filo
  • zhiruk: rayo
  • zhmu: mal

Las runas

[Nota: para ver correctamente las runas sirdarias necesitas instalar el tipo de letre Cirth Erebor de Daniel Steven Smith, que puedes encontrar aquí.]

Las runas sirdarias se agrupan en akshamu (sílabas) compuestas por una consonante inicial, una vocal central y una consonante final. Si alguna de las consonantes se omite se inscribe la runa vacía l.

La vocal se inscribe como un trazo por encima o por debajo de la sílaba.

Normalmente se usa un punto para separar las palabras: I

Además la sílaba puede tener, tras la consonante final, un akram (un sufijo del tipo -u, -um, -îk, -le, -îm). El sufijo se inscribe poniendo tras la sílaba la consonante en pequeño, con su marca vocálica. Si el sufijo no tiene consonante se inscribe sólo la vocal, en su segunda variante.

He aquí una tabla con las runas más utilizadas:

Serie posterior Serie anterior
1. Labial 0 F ! V 4 M t P y B 3 M
2. Dental 8 DH 9 ZH 2 ND e D r Z 1 ND
3. Palatal â K ã KH ß GH % S q SH Þ G
4. Lingual à T á TH Ý NH # L $ LH Ü N
5. Otras l - w R ] Y
6. Vocales AËA> a AÈA= e AÑA\ i AÌA" o AÏA? u AÑÓAO y

Como ejemplo, estas son las dos primeros versos del anterior himno en letras aldorianas y su equivalente en runas sirdarias:

Am sirdaru shemle furik, nde y vegissu omnatum

l3ËI%wÑewË?Iq3ÈI0wÏâÑP1lÈI]I!lÈÞ%Ñ?Il3ÌÜàË